宮崎弁特集09:すかん
宮崎弁の「すかん」は、そのまま見ての通り標準語に変換すると「嫌い/好みじゃない」という意味になります。正直はっきりと「嫌い」と言われると誰しも傷付くもの。しかし同じ意味でもなぜか「すかん」であれば、ややマイルドに聞こえるのは筆者だけではないはずです◎
同じ意味を持つ言葉でもややマイルドな言い回しを使う宮崎弁。このことからも宮崎弁はかわいい方言だと言われるのかもしれませんね!
宮崎弁特集10:わやく
文字だけ見ると何を意味するのか全く分からない「わやく」という言葉。この言葉を標準語に変換すると「冗談」という意味になります◎
標準語:あなたがそんな風に冗談を言うなんて!
実際に見比べると一目瞭然。特に県外の方は慣れるまでは「何を話しているのか分からない」状態になってしまう可能性がありそうです。
宮崎弁って実はとってもかわいいんです♡